⚠️ საიტი დამუშავების პროცესშია.

ფილოლოგია

  • Verfall (decline) Details in Thomas Mann's novel “Buddenbrooks” and its Georgian Translation- Verfall-ის (დაცემის) დეტალების სემანტიკის საკითხისათვის თომას მანის „ბუდენბროკებსა“ და მის ქართულ თარგმანში
    კვირიკაძე ნინო
  • From Literary Translation to European Kartvelology - მხატვრული თარგმანიდან ევროპულ ქართველოლოგიამდე
    მენაბდე დარეჯან
  • Innovations of Translation Strategies in the Conditions of Cultural Globalization - მთარგმნელობითი სტრატეგიების ინოვაციები კულტურული გლობალიზაციის პირობებში
    მოდებაძე ირინე
  • A Tale of "One Thousand and One Nights" and Georgian Folk Tales - „ათას ერთი ღამის“ ერთი ზღაპარი და ქართული ხალხური ზღაპრები
    ბედიანიძე დალილა
  • Dragon Defender Saint George and World Experience - ვეშაპთან მებრძოლი წმინდა გიორგის კულტი და მსოფლიო გამოცდილება
    მოსია ბელა
  • Transformation Forms of European and Georgian Heroic Epics - ევროპული და ქართული საგმირო ეპოსების ტრანსფორმაციის ფორმები
    სიხარულიძე ქეთევან
  • Myth and Folklore in Georgian Medieval Secular Prose Romance “Amirandarejaniani” by Mose Khoneli მითი და ფოლკლორი მოსე ხონელის (XII ს.) საფალავნო-სათავგადასავლო რომანში „ამირანდარეჯანიანი“
    ხუხუნაიშვილი - წიკლაური მერი
  • Fairy Tale as a Universal Genre and Quantitative and Typological Analysis of Georgian Folk Tales ზღაპარი, როგორც უნივერსალური ჟანრი და ქართული ხალხური ზღაპრების რაოდენობრივი და ტიპოლოგიური ანალიზი
    ტურაშვილი მარინე
  • Understanding Knowledge in the Bible and in Vazha-Pshavela's "The Snake-Eater" - ცოდნის გააზრება ბიბლიასა და ვაჟა-ფშაველას „გველისმჭამელში“
    ჩხაბერიძე ნარი
  • Basil Melikishvili Observed as a Character (From Mikheil Javakhishvili's "Arsena Marabdeli" gallery) - ბასილ მელიქიშვილი როგორც პერსონაჟი (მიხეილ ჯავახიშვილის „არსენა მარაბდელის“ გალერეიდან)
    ჩხეიძე როსტომ