⚠️ საიტი დამუშავების პროცესშია.

ფილოლოგია

  • ძველი ქართული მწერლობის კერები, II
    მენაბდე ლევან
  • ილუსტრაციები „ვეფხისტყაოსნისათვის“
    მჟავანაძე ზაურ
  • ვეფხისტყაოსნის ახლებური ინტერპრეტაცია ინგლისურ ენაზე (რ. ჰ. სტივენსონის პროზაული ინგლისური თარგმანის გამო)
    უბილავა-ანდრონიკაშვილი ნელი
  • ვეფხისტყაოსანი მსოფლიოს ხალხთა ენებზე
    ჩაჩანიძე ვასილ
  • „ვეფხისტყაოსნის“ ერთი გეოგრაფიული ტერმინის განმარტებისათვის (გულანშარო)
    ჩხეიძე თეო
  • „ვეფხისტყაოსნის“ პოლონური თარგმანი
    ჭელიძე ჯემალ
  • „ვეფხისტყაოსნის“ ლექსიკიდან („არ ადარნა“, თუ „არად არნა“?)
    ჭინჭარაული ალექსი
  • რუდაქის ენით
    გიუნაშვილი ჯემშიდ, მენაბდე ლევან
  • პროზის რიტმული ორგანიზაციის სათავეებთან
    ქურდოვანიძე თეიმურაზ
  • ქართული კუმულატიური ზღაპარი
    ქურდოვანიძე თეიმურაზ