Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image
Slider Image

ფილოლოგია

  • „ლალი“ და „ბადახში“ ტერმინების მნიშვნელობისათვის
    ჩიქობავა მერი
  • ვეფხისტყაოსანი მსოფლიოს ხალხთა ენებზე
    ჩაჩანიძე ვასილ
  • „ვეფხისტყაოსნის“ საკითხები („ამა დარი“)
    შანიძე აკაკი
  • ჩვეულებრივ სიტუაციურისა და ქართველკაცური ფენომენის გაცხადებისათვის „ვეფხისტყაოსანში“
    ფოცხიშვილი ალექსანდრე
  • ვეფხისტყაოსნის ახლებური ინტერპრეტაცია ინგლისურ ენაზე (რ. ჰ. სტივენსონის პროზაული ინგლისური თარგმანის გამო)
    უბილავა-ანდრონიკაშვილი ნელი
  • ილუსტრაციები „ვეფხისტყაოსნისათვის“
    მჟავანაძე ზაურ
  • ძველი ქართული მწერლობის კერები, II
    მენაბდე ლევან (ლეო)
  • სახიობა „შაჰ-ნამესა“ და „ვეფხისტყაოსანში“
    მამულაშვილი გულიკო
  • „ვეფხისტყაოსნის“ ახალი პროზაული ინგლისური თარგმანი
    ლეჟავა გიული
  • ერთი აფორიზმის სწორი გაგებისათვის
    კუპრავა ვიქტორ