⚠️ საიტი დამუშავების პროცესშია.

ფილოლოგია

  • ქოროღლის ეპოსის ქართული ვერსია (ქართულიდან თარგმნეს ქეთევან გორგაძემ&გუჩა ქუთათელაძემ)
    ჩლაიძე ლია
  • სიკეთის სახით განფენილი ცოდნა და გამოცდილება
    თაყნიაშვილი გურამ
  • აფხაზურ-აბაზური ა-ბზჷჲა („კეთილი“ „კარგი“) [გაქვავებული -ჲა სიტყვათწარმოებითი სუფიქსის გამოყოფასთან დაკავშირებით ]
    ლომთათიძე ქეთევან
  • თურქულის როგორც უცხო ენის სწავლებისას ზოგიერთი ბგერის წარმოთქმის სრთულეები და მათი გადაჭრის გზები საქართველოს მაგალითზე .
    ოქროსცვარიძე ნინო
  • ორჰან ფამუქის რომანი „უმანკოების მუზეუმი“ მულტიმოდალური ნარატივის კონტექსტში
    სუსარეიშვილი მაკა
  • კუდიანთმეტყველების შესავალი
    ხარბედია მალხაზ
  • "სიტყვის კონიდან“ ქართულ ლექსიკურ საგანძურში დალექილი თურქული სიტყვების შესახებ
    მახაჭაშვილი სოფიო
  • ტრავმული დისკურსი თურქულ ლიტერატურაში (აჰმედ ჰამდი თანფინარისა და ოღუზ ათაის შემოქმედების მაგალითზე)
    ბუსკივაძე მზისა
  • გზაჯვარედინზე
    ბუაჩიძე ანდრო
  • ქართული წიგნის ბეჭდვის ისტორიისათვი
    დეკანოსიძე მანანა