⚠️ The website is currently under development.

Philology

  • ვარლაამისა და იოასაფის რომანის ე. წ. „ლემის“ ახლებური გაგებისათვის
    შურღაია გაგა
  • Food Plants in the ‘Great Register of the Vilayet of Gurjistan’
    Khelaia Nani
  • The Meeting of Two Worlds in Leonidze’s ‘Night of Ninotsminda’
    Naphetvaridze Tamar
  • იაპონური და ქართული კულტურის გზაჯვარედინზე (დიპლ-ომატიური მიმოწერის თარგმნის პრობლემები)
    ბოლქვაძე ლაშა, აროშიძე მარინე
  • ქართულ-გერმანული და აღმოსავლური ფრაზეოლოგიურ ერთეულების ლინგვოკულტურული თავისებურებები- კონტრასტული ანალიზი
    სტამბოლიშვილი ნანა, ბერიძე თეონა
  • კულტურული კონცეპტები „ვეფხისტყაოსნის“ თურქულ თარგმანში
    ნიქაბაძე ნონა, ოზთურქი გულ მუკერრემ
  • აღმოსავლეთ-დასავლეთისურთიერთობისპრობლემაელიფშა-ფაქისადაორჰანფამუქისპროზაში
    მახაჭაძე შორენა
  • ოსმალეთის საარქივო დოკუმენტაციის მაკედონური თარგმანი (განვითარება და გამოცდილება). Macedonian Translation of Ottoman Archival Documentation (Development and Experience)
    გორგიევი დრაგი
  • A historical essay by Bernard Eugene Antoine Rottiers on the Christian religion in Georgia and its neighboring countries
    Mtvarelidze Tatia, Papashvili Murman
  • კონფლიქტი მთიან ყარაბაღში და მისი გავლენა სოციუმზე (აკრამ აილისლისის „ქვის სიზმრების“, გიუნელ მოვლუდის „ბანაკისა“ და ნარინე აბგარიანის შემოქმედების მიხედვით
    ჯანაშვილი მზევინარი